Usługi techniczne i szkolenia
1.Usługi techniczne
1.1 Usługi projektowe i techniczne
1) Współpraca z projektantami w celu wykonania odpowiednich konkretnych prac projektowych.
2) Uczestnictwo w odpowiednich przeglądach projektów i spotkaniach koordynacyjnych projektu związanych z pakietem wyposażenia organizowanych przez kupującego.
1.2 Usługi na miejscu
1) Współpraca z projektantami w celu wykonania odpowiednich konkretnych prac projektowych.
2) Uczestnictwo w odpowiednich przeglądach projektów i spotkaniach koordynacyjnych projektu związanych z pakietem wyposażenia organizowanych przez kupującego.
3) Odpowiedzialny za wytyczne dotyczące instalacji dostarczonego sprzętu na miejscu.
4) Odpowiedzialny za wytyczne dotyczące pierwszego uruchomienia i uruchomienia pakietu sprzętu.
5) Na żądanie kupującego po dostarczeniu sprzętu, regularnie lub nieregularnie, usuwać awarie występujące podczas produkcji na miejscu.
6) Odpowiedzialny za zapewnienie kompleksowego szkolenia technicznego technikom i operatorom procesu kupującego, zapewniając, że ich poziom odpowiada potrzebom normalnej produkcji i konserwacji.
7) Odpowiedzialny za zapewnienie kompleksowych szkoleń technicznych personelowi zajmującemu się konserwacją sprzętu kupującego.
8) Odpowiedzialny za kontakt z personelem technicznym kupującego w celu przeprowadzenia kontroli i miejsc stażu.
9) Aby odpowiedzieć w ciągu 24 godzin od otrzymania powiadomienia kupującego o konieczności skorzystania z usług technicznych i przybyć do siedziby kupującego w ciągu 48 godzin od otrzymania pisemnego powiadomienia o zamówieniu usług na miejscu.
10) Sprzedawca świadczy usługi techniczne bezpłatnie w okresie gwarancyjnym. Okres gwarancji podlega postanowieniom umowy handlowej.
11) Sprzedawca zapewni kupującemu bezpłatną usługę aktualizacji oprogramowania w okresie gwarancyjnym
1.3 Usługi posprzedażne
1) Odpowiemy w ciągu 24 godzin od otrzymania powiadomienia i wskażemy rozwiązanie problemu związanego z jakością sprzętu lub awarią działania wynikającą z czynników ludzkich. W przypadku istotnej awarii niezwłocznie wysyłamy personel na miejsce.
2) Dostarczanie części zamiennych do sprzętu i producentów takich części zamiennych oraz pomoc w wyborze i zakupie modelu.
3) Zapewnienie użytkownikom najnowszych informacji na temat rozwoju technologii i nowo opracowanych komponentów, aby użytkownicy mogli zrozumieć aktualny stan rozwoju technologii produkcji wodoru.
4) Nieodpłatne świadczenie usług konserwacji technicznej i napraw w okresie gwarancyjnym. W przypadku jakichkolwiek konserwacji i napraw spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem przez użytkownika, naliczane będą wyłącznie koszty uszkodzonych części.
5) Przeprowadzanie regularnej konserwacji i konserwacji sprzętu zgodnie z wymaganiami użytkownika.
2. Szkolenie
1) Sprzedawca jest odpowiedzialny za zapewnienie kupującemu odpraw technicznych i usług technicznych, a także za instalację i debugowanie sprzętu.
2) Podczas świadczenia usług na miejscu sprzedawca będzie odpowiedzialny za przeszkolenie personelu technicznego i operatorów użytkownika oraz zapewnienie, że przeszkolony personel będzie biegły w użytkowaniu i konserwacji, typowym rozwiązywaniu problemów i innych operacjach sprzętu.
3) Harmonogram Usług na miejscu
|
NIE. |
Serwis techniczny |
Planowane osobo-miesiące |
Skład wysłanego personelu |
||
|
Profesjonalny tytuł |
Liczba ludzi |
Uwaga |
|||
|
1 |
Aby zainstalować lub poprowadzić instalację |
20 dni |
Inżynier |
2 |
Do końca instalacji |
|
2 |
Aby przygotować się do uruchomienia |
15 dni |
Inżynier |
3 |
|
|
3 |
Aby przeprowadzić próbę |
7 dni |
Inżynier |
2 |
|
|
4 |
Aby ocenić operację |
3 dni |
Inżynier |
2 |
|
4) Harmonogram kluczowych procesów zawierających wytyczne dotyczące instalacji i debugowania dostarczone przez Sprzedawcę
|
NIE. |
Proces |
Główna treść procesu |
Uwaga |
|
1 |
Aby poprowadzić proces instalacji |
||
|
1.1 |
Elektrolizer |
Elektrolizer jest gotowy z podłączonymi rurami |
|
|
1.2 |
Ramy wyposażenia dodatkowego |
Rama jest gotowa z podłączonymi rurami, kablami itp. |
|
|
1.3 |
Transformator |
Gotowe z podłączonymi kablami wysokiego napięcia i przewodami miedzianymi |
|
|
1.4 |
Szafka prostownicza |
Gotowe z podłączonymi kablami sterującymi i przewodami miedzianymi |
|
|
1.5 |
Do łączenia rurociągów |
Do połączenia ramy ze zbiornikiem wody i alkalicznym, łącznie z podłączoną pompą doprowadzającą wodę i rurami wody chłodzącej. |
|
|
1.6 |
Części elektryczne |
Szafa sterownicza i części górnego monitora są gotowe z podłączonymi kablami. |
Kupujący |
|
2 |
Proces debugowania |
||
|
2.1 |
Kontrola sprzętu |
Aby sprawdzić, czy nie ma błędów we wszystkich rurociągach procesowych, interfejsach dysz itp. |
|
|
2.2 |
Kontrola szczelności powietrza |
Napełnić go czystą wodą do normalnego poziomu cieczy i azotem do 2,5 Mpa. Utrzymać ciśnienie przez 24 godziny i sprawdzić, czy wyciek spełnia wymagania. |
|
|
2.3 |
Kontrola okablowania |
Aby sprawdzić, czy zaciski przewodów są prawidłowe, zgodnie ze schematem. |
|
|
2.4 |
Rozruch z rozcieńczoną zasadą |
Aby przygotować rozcieńczoną zasadę i napełnić nią elektrolizer, zwracając uwagę na poziom cieczy. Aby uruchomić szafę prostownika, wprowadź niski prąd i sprawdź, czy urządzenia sterujące działają normalnie. Aby sprzęt działał przez 24 godziny przy wyższym prądzie, w zależności od sytuacji (ponieważ rozcieńczony prąd alkaliczny nie może osiągnąć pełnego obciążenia) |
|
|
2.5 |
Do usuwania rozcieńczonych zasad |
Aby usunąć wszystkie rozcieńczone zasady zawarte w ramie ze sprzętu |
|
|
2.6 |
Oficjalne uruchomienie |
Podobnie jak w kroku 2.4 powyżej (Uwaga: stężenie alkaliów powinno być wyższe niż poprzednio.) |
5) Usługi w użyciu
(1) W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów jakościowych podczas korzystania z pakietu wyposażenia objętego umową, zapewnimy kupującemu szybkie i wysokiej jakości usługi w odpowiednim czasie. W okresie gwarancyjnym jak najszybciej wykonamy usługi serwisowe oraz bezpłatnie naprawimy lub wymienimy wadliwe części po powiadomieniu przez użytkownika, aby zapewnić normalne działanie sprzętu.
(2) Świadczymy również następujące usługi wysokiej jakości:
- Nieregularny mechanizm odwiedzania witryny.
- B Szybka reakcja i mechanizm priorytetu klienta.
- c Mechanizm wsparcia technicznego przez całe życie.
- d Gwarantowany preferencyjny mechanizm dostaw części zamiennych.
(3) Aby umożliwić instalację, debugowanie, obsługę, konserwację i kontrolę sprzętu objętego umową zgodnie z planem, sprzedawca zapewni kupującemu odpowiednie szkolenie techniczne. Harmonogram szkoleń będzie dostosowany do stopnia zaawansowania projektu. Sprzedawca udostępnia program i treść szkolenia w następujący sposób:
|
NIE. |
Treść szkolenia |
Planowane osobo-miesiące |
Skład trenerów |
Miejsce |
Uwaga |
|
|
Profesjonalny tytuł |
Liczba ludzi |
|||||
|
1 |
Teoria i proces wytwarzania i oczyszczania wodoru |
5 osób/3 dni |
Inżynier |
1 |
Changsha lub na miejscu |
|
|
2 |
Teoria sterowania i oprzyrządowania systemu produkcji i oczyszczania wodoru |
5 osób/4 dni |
Inżynier |
1 |
Changsha lub na miejscu |
|
|
3 |
Typowe usterki i metody rozwiązywania problemów w systemach produkcji i oczyszczania wodoru |
5 osób/1 dzień |
Inżynier |
1 |
Changsha lub na miejscu |
|
|
4 |
Szkolenie praktyczne na miejscu |
5 osób/7 dni |
Inżynier |
2 |
Changsha lub na miejscu |
|
